50言語以上に対応「人力(人の手による)翻訳」

来る2025年大阪・関西万博の準備に取り組まれている皆さま、多言語化でお困りではないでしょうか?
万博では海外の方の来場も予想されるため、多言語化の対応が必要となるところもあるかと存じます。
More
私たち高電社は、創業以来44年にもなる翻訳会社です。
~言語の壁を越え、世界中の人々をつなぐ~
そんな思いを胸に、最適な品質・価格・納期の翻訳サービスをご提供しています。
インバウンド対策や大阪万博の準備に向けて、翻訳・多言語化でお困りごとはございませんか?
高電社が、誰ひとり取り残さないようサポートをさせていただきます。
大阪府大阪市阿倍野区
来る2025年大阪・関西万博の準備に取り組まれている皆さま、多言語化でお困りではないでしょうか?
万博では海外の方の来場も予想されるため、多言語化の対応が必要となるところもあるかと存じます。
More
1980年代から翻訳エンジンを開発してきたパイオニアである高電社が提供するWebサイト翻訳サービス、
それが「Myサイト翻訳」です。
サイトのデザインはそのままに、最先端のAI翻訳機能によ...
More
多言語AI音声合成サービス「OTOクリエイタ」は、Web上で入力したテキストから高品質な音声合成ファイルを作成できる多言語に対応したクラウドサービスです。
最先端のAI技術を活用した高品質の音声合成を...
More